- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7058
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7058
|
& H, y& h3 O* v+ W. I0 }. [
/ [, d2 F- Y8 ~0 a/ J3 V大小:130M
# M& I, D( i# W5 `: ~9 O$ ]編碼:x264
U8 ~9 S* F1 C+ `# I7 t: z* k時間:29分鐘
" g( Q d7 F2 s; }' A1 t( J修正:有- x3 {- ?% }$ u$ _' q, i
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種( Q( K3 k& a1 d: E5 ]
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品0 Y& T0 `9 V5 m
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
2 O3 A8 B, X; t3 a# k) W4 W1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……) R, x. ?9 z( l% _" V: L$ b- X
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)3 y" P D6 @3 W1 P, O
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
5 G; ? \* `6 p" a/ m1 B, [2 E此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
( \ p6 R7 A! U% l本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀; t7 T) ~" ]. Q* a" D; M% ^, p
例一:9 H0 g& e- z' B" R: {! d
. D% l. r3 T) V Y" g& ?! ?
n" E7 S5 V# t
+ S! m6 _% f: w+ H' ~; {例二:
% v: s# w/ l6 d' _9 D- j' @9 w
0 B: z) r$ g* v. Z
! A( ]3 I) p" X$ C( A' _
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-9 v6 b( t9 \( W; z
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久, Q. O! M' N* Q! j P
不說話直接上圖0 m q& Z; x f" D
效果比較9 n% G2 {; B* a1 t# e8 }; L
片源(800×450):. A- F; J1 Z3 D4 z) c
) c% d2 }- f5 B+ p0 g4 r
/ A4 p/ u" l8 F s+ v
7 s! L0 E- n: z# f某so called HD(720×480):
( k, Z: @7 x6 Z7 A2 Q8 q/ K9 R4 @
2 q! Q3 | B- A$ I2 `* Z! T f2 M
foxsub版(720×480):! ^, B7 h g- l+ K& ?6 _& d
6 i+ U S2 }7 ?6 s" d
/ i8 k! y) V9 x' S9 S# M) I: {/ u: v/ ~7 N7 W ?" T5 O
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' Z$ n1 l: K: |
1 U3 @5 o4 J' \
% m& `9 ?8 X8 Y9 ]) \種子地址
5 |8 E5 [2 f f7 ^, ]! X
! U) p) H. A, `. Y" V7 H" R+ p6 G* M& n+ Z
* @. ^# {' |* J
; d9 D! ~, X/ ?# N+ ]9 ~ |
0 }8 k" \3 l# ?# g# e |
|