比思論壇

標題: 山海经43 [打印本頁]

作者: laowang0506    時間: 2024-1-29 09:17
標題: 山海经43
朝(zh1o)阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在■■(h$ng h$ng)北两
水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,(皆)[背]青黄。
【译文】朝阳谷,有一个神人叫做天吴,就是所谓的水伯。他住在■■
北面的两条水流中间。他是野兽形状,长着八个脑袋而是人的脸面,八只爪
子八条尾巴,背部是青中带黄的颜色。
青丘国在其北。其狐四足九尾。一曰在朝阳北。
【译文】青丘国在它的北面。那里有一种狐狸长着四只爪子九条尾巴。
另一种说法认为青丘国在朝阳谷的北面。
帝命竖亥(h4i)步①,自东极至于西极,五亿十选九千八百步②。竖
亥右手把算③,左手指青丘北。一曰禹令竖亥。一曰五亿十万九千八百步。
【注释】①竖亥:传说中一个走得很快的神人。②选:万。③算:通“筭”。古代人计数用
的筹码。
【译文】天帝命令竖亥用脚步测量大地,从最东端走到最西端,是五亿
十选九千八百步。竖亥右手拿着算筹,左手指着青丘国的北面。另一种说法
认为是大禹命令竖亥测量大地。还一种说法认为测量出五亿十万九千八百
步。
黑齿国在其北,为人黑[齿],食稻啖(d4n)蛇①,一赤一青,在其旁。
一曰在竖亥北,为人黑首,食稻使蛇,其一蛇赤②。
【注释】①啖:吃。②这段文字所述都是原画面上的图像。
【译文】黑齿国在它的北面,那里的人牙齿漆黑,吃着稻米又吃着蛇,
还有一条红蛇和一条青蛇,正围在他身旁。另一种说法认为黑齿国在竖亥所
在地的北面,那里的人是黑脑袋,吃着稻米驱使着蛇,其中一条蛇是红色的。
下有汤(y2ng)谷①。汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,
有大木,九日居下枝,一日居上枝。
【注释】①下有:“下有”是针对“上有”而言,原图上自然画着上面有什么,但图画已不
存,而说明文字又未记述,故今不知何所指。汤谷:据古人解说,这条谷中的水很热。
【译文】下面有汤谷。汤谷边上有一棵扶桑树,是十个太阳洗澡的地方,
在黑齿国的北面。正当大水中间,有一棵高大的树木,九个太阳停在树的下
枝,一个太阳停在树的上枝。
雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。
一曰在十日北,为人黑身人面,各操一龟。
【译文】雨师妾国在汤谷的北面。那里的人全身黑色,两只手各握着一
条蛇,左边耳朵上挂有青色蛇,右边耳朵挂有红色蛇。另一种说法认为雨师
妾国在十个太阳所在地的北面,那里的人是黑色身子而人的面孔,两只手各
握着一只龟。
玄股之国在其北。其为人衣鱼食■(#u)①,使两鸟夹之。一曰在雨师
妾北。
【注释】①衣鱼:穿着用鱼皮做的衣服。食■:■也作“鸥”,即鸥鸟,在海边活动的叫海
鸥,在江边活动的叫江鸥。食■即食鸥,就是吃鸥鸟产下的蛋。
【译文】玄股国在它的北面。那里的人穿着鱼皮衣而吃鸥鸟蛋,使唤的
两只鸟在身边。另一种说法认为玄股国在雨师妾国的北面。
毛民之国在其北。为人身生毛。一曰在玄股北。
【译文】毛民国在它的北面。那里的人全身长满了毛。另一种说法认为
毛民国在玄股国的北面。
劳民国在其北,其为人黑。或曰教民。一曰在毛民北,为人面目手足尽
黑。
【译文】劳民国在它的北面,那里的人全身黑色。有的人称劳民国为教
民国。另一种说法认为劳民国在毛民国的北面,那里的人脸面眼睛手脚全是
黑的。






歡迎光臨 比思論壇 (http://184.95.51.83/) Powered by Discuz! X2.5