比思論壇

標題: 山海经39 [打印本頁]

作者: laowang0506    時間: 2024-1-29 09:12
標題: 山海经39
山海经卷八
海外北经
海外自(东)[西]北陬(z#u)至(西)[东]北陬者。
【译文】海外从西北角到东北角的国家地区、山丘河川分别如下。
无(■)[启](q!)之国在长股东,为人无(■)[启]①。
【注释】①无启:无嗣。传说无启国的人住在洞穴中,平常吃泥土,不分男女,一死就埋了,
但他们的心不腐朽,死后一百二十年就又重新化成人。
【译文】无启国在长股国的东面,那里的人不生育子孙后代。
钟山之神,名曰烛阴,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏,不饮,不食,
不息,息为风,身长千里。在无(■)[启]之东。其为物,人面,蛇身,赤
色,居钟山下。
【译文】钟山的山神,名叫烛阴,他睁开眼睛便是白昼,闭上眼睛便是
黑夜,一吹气便是寒冬,一呼气便是炎夏,不喝水,不吃食物,不呼吸,一
呼吸就生成风,身子有一千里长。这位烛阴神在无启国的东面。他的形貌是
人一样的面孔,蛇一样的身子,全身赤红色,住在钟山脚下。
一目国在其东,一目中其面而居。一曰有手足。
【译文】一目国在钟山的东面,那里的人是在脸的中间长着一只眼睛。
另一种说法认为像普通的人有手有脚。
柔利国在一目东,为人一手一足,反膝,曲足居上。一云留利之国,人
足反折。
【译文】柔利国在一目国的东面,那里的人是一只手一只脚,膝盖反长
着,脚弯曲朝上。另一种说法认为柔利国叫做留利国,人的脚是反折着的。
共工之臣曰相柳氏,九首,以食于九山。相柳之所抵,厥(ju6)为泽
溪①。禹杀相柳,其血腥,不可以树五谷(种)②。禹厥之,三仞(r6n)
三沮(j()③,乃以为众帝之台④。在昆仑之北,柔利之东。相柳者,九首
人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之台。台在其东,台四方,隅(y*)有
一蛇⑤,虎色⑥,首冲南方。
【注释】①厥:通“撅”。掘。②五谷:五种谷物。泛指庄稼。③三:表示多数。仞:通“■”,
充满。沮:败坏。这里是陷落的意思。④众帝:指帝尧、帝喾、帝丹朱、帝舜等传说中的上古帝王。
⑤隅:角落。⑥虎色:虎文,即老虎皮毛的颜色纹理。
【译文】天神共工的臣子叫相柳氏,有九个头,九个头分别在九座山上
吃食物。相柳氏所触动之处,便掘成沼泽和溪流。大禹杀死了相柳氏,血流
过的地方发出腥臭味,不能种植五谷。大禹挖填这地方,多次填满而多次蹋
陷下去,于是大禹便把挖掘出来的泥土为众帝修造了帝台。这帝台在昆仑山
的北面,柔利国的东面。这个相柳氏,长着九个脑袋和人的面孔,蛇的身子
而是青色。射箭的人不敢向北方射,因为敬畏共工威灵所在的共工台。共工
台在相柳的东面,台是四方形的,每个角上有一条蛇,身上的斑纹与老虎相
似,头向着南方。






歡迎光臨 比思論壇 (http://184.95.51.83/) Powered by Discuz! X2.5